Studies in Eurolinguistics , Bd. 1
ELAMA made it a goal to contribute to an encounter between linguists by inviting East-Europeans together with West-Europeans to Pushkin and realised at least moderate success in gaining acceptance of its Europe-wide goals and above all an opening-up of East-European linguistics to West Europeans: articles on the impact of the language of the Hanseatic League on Russian (Sinochkina), the influence of Russian on Polish (Weiß), Armenian (Kozintseva), Tungusic (Malchukov) and that of Saami on Scandinavian languages (Kusmenko). But also other east-oriented articles were the result: ethnolinguistic views of Medieval Lithuania (Bednarczuk), the rise of the Baltic Finnic languages (Laakso) and Yiddish (Kiefer). A South-East European perspective is also presented in the articles on Croatian in contact with Balkan languages (Brozovic Roncevic, Socanac).
The role of Latin for the development of Dutch and German in the Middle Ages (Huizenga and Haage), that of French (Birken-Silverman) and English (Muhvic-Dimanovski) for the enrichment of the European languages of today is also focused upon, articles which clearly demonstrate the significance of an overall European approach to the linguistic situation in Europe in the past and the present.